资讯

在欧盟与中国7月下旬举行峰会之际,欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩(Ursula von der ...
China on Thursday called on the European Union (EU) to view bilateral economic and trade relations in a non-emotional and ...
随着美国为了缩小贸易逆差、增加政府收入并推动制造业回流而颠覆了全球贸易体系,欧盟发现自己处于孤立的境地。由27个成员国组成的欧盟是世界第三大经济体,其创立初衷是促进跨境贸易,至今它仍是自由贸易的坚定捍卫者。
The boom in China-EU tourism and cultural exchanges gained momentum this spring, when China relaxed its travel restrictions and resumed group tours to 41 European countries.
Noting that China is the world's most important stabilizing force and most predictable source of certainty, Mao urged the EU to become a reliable and predictable partner for China as well. Addressing ...
负责外交事务的欧盟高级专员兼欧盟委员会副主席卡娅·拉卡斯 (Kaja Kallas)星期三 ...
Wang, also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, said that China regards Europe as an important pole in a multipolar world, and China has always supported ...
China and the EU look forward to hold the 5th China-EU High-level People-to-People Dialogue in Brussels. They welcomed the successful outcomes of the 2018 China-EU Tourism Year and committed to ...
中国对从欧盟进口的医疗器械实施了对等限制,此举表明中国和欧盟之间的贸易紧张关系正在升温。 中国财政部在周日的一份通知中表示,从7月6日起,如果采购金额超过人民币4,500万元(合630万美元),政府采购应当排除欧盟企业参与。
TMTPost -- China may weigh a sharp tariff increase as a senior expert and policy advisor to Beijing suggests the move in response to the U.S. and the European Union’s protectionist actions ...
BEIJING, July 4 (Xinhua) -- China's Ministry of Commerce on Friday announced the final ruling of its anti-dumping investigation into brandy imports from the European Union (EU), saying that it will ...