搜索优化
English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
资讯
搜狐
3 年
美国路牌上的“No Jaywalking”啥意思?不让周杰伦走路?
我查了一下,jay 最初的含义是一种鸟,中文名叫“松鸦”,北美常见的 jay 叫 blue jay(蓝鸦): Jay 跟 silly person 挂上钩,或许要拜美国小说家马克·吐温所赐。 马克·吐温在短篇小说“Jim Baker's Blue-Jay Yarn”(吉姆·贝克的蓝鸦纱)中有这样一段描写: ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Texas floods death toll rises
Signs megabill into law
Body found amid search
Launches 'America Party'
Plays final concert
Philadelphia mass shooting
Gets struck in the face
Family struck by lightning
Record-setting deal
US aid workers injured
Knocked out of Wimbledon
Time capsule opened in NE
Israel sends team to Qatar
Cowboys pledge $500,000
UKR says it hit RU air base
Bites off $318 million
Escaped lion injures farmer
Dalai Lama turns 90
Chantal weakens
Nationals fire manager, GM
Guilty in mushroom case
100th Wimbledon victory
Activated from injured list
Building US version of app?
Israel hits Houthi targets
Trump threatens new tariffs
Admin deports 8 migrants
China’s 1st Legoland
Announces retirement
Former All-Star closer dies
Mexico wins Gold Cup title
Indonesian volcano erupts
反馈