China reacted to President Donald Trump's new tariffs with levies of their own against the U.S.
星期一,特朗普警告将进一步加大对中国的关税。他原本下令对来自中国的产品征收10%的关税,对墨西哥和加拿大进口产品征收25%的关税。星期一,在先后与墨西哥和加拿大领导人通话后,特朗普暂停30天对墨西哥和加拿大加征关税。
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)星期二 (2月4日)说,他“不着急”与中国国家主席习近平通话。在此之前,在美国宣布对中国产品加征关税后,而白宫表示,美中元首将很快通话。
The U.S. Postal Service abruptly suspended inbound package shipments from China and Hong Kong on Tuesday as President Donald ...
Beijing announced a broad package of economic measures targeting the United States on Tuesday, hitting back after US ...
Beijing hit back with its own tariffs and export restrictions after being subjected to levies by President Trump. Trade ...
China retaliated against newly imposed U.S. tariffs on Chinese goods. China announced 15 percent tariffs on American coal and ...
Donald Trump and Xi Jinping cancelled a scheduled phone call on Tuesday after China announced retaliatory tariffs on the US.
U.S. President Donald Trump will speak with Chinese President Xi Jinping on Tuesday, his top trade adviser Peter Navarro told ...
President Donald Trump's tariffs against China have gone into effect. China has retaliated with tariffs against U.S. oil.
U.S. President Donald Trump and Chinese leader Xi Jinping will not speak on Tuesday, a U.S. official told the Wall Street ...
China's tariffs - due to begin next Monday - would also apply to US oil and farm machinery, but more talks are due this week.