资讯
O presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula da Silva, afirmou nesta quarta-feira que seu país responderá, à luz da Lei de Reciprocidade Econômica, à tarifa de 50% sobre produtos brasileiros anunciada pe ...
4 天on MSN
美国总统特朗普 (Trump)周三致函巴西政府,宣布美国将从8月1日开始对巴西商品征收50%的关税,理由是巴西对该国前总统雅伊尔·博索纳罗 (Jair Bolsonaro)和美国科技公司采取的法律行动。
4 天on MSN
美国和巴西的关系陷入危机,因为美国总统特朗普 (Trump)威胁对这个拉丁美洲的最大国家征收高额关税,以阻止巴西政府对 他的右翼盟友、巴西前领导人雅伊尔·博索纳罗 (Jair Bolsonaro) 提起的刑事诉讼。
RIO DE JANEIRO, July 7 (Xinhua) -- Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva on Monday condemned foreign interference in Brazil's domestic affairs after U.S. President Donald Trump urged Brazilian ...
美国总统川普(Donald Trump)周三将贸易怒火转向巴西,威胁对其祭出高达50%的惩罚性关税,并下令启动对巴西的不公名贸易行为调查,川普之所以对巴西课徵这么高的关税,理由是该国「攻击」美国科技企业,并对前极右总统波索纳洛(Jair ...
在这场川普2.0关税战中,各国的反应可以分为三大类:除了政府资源/对美贸易依存度低到没有能力或不值得跟美国展开贸易对话的国家之外,其他国家若非各走极端或采 “绥靖政策” (英国、越南等)、或 强硬反制 (中国),就是 认认真真的跟美国启动了贸易协议谈判 (日本、印度、欧盟等绝大部份国家/地区)。
U.S. President Donald Trump's decision to impose a 50-percent tariff on all Brazilian exports to the United States starting Aug. 1 has created strong backlash in Brazil, with critics condemning both t ...
《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频 ...
Donald Trump annonce vouloir imposer 50 % de surtaxe aux produits brésiliens, en soutien à l’ex-président Bolsonaro 特朗普宣称意欲对巴西商品加征50%附加税,以示对该国前总统博索纳罗的支持。
FX168财经报社(亚太)讯 美国总统特朗普(Donald Trump)当地时间周三(7月9日)将贸易怒火转向巴西,威胁对拉丁美洲最大经济体巴西出口至美国的商品征收50%的惩罚性关税,并下令对巴西进行不公平贸易行为调查,此举可能导致更高的关税。
澳大利亚反犹主义问题特使发布全面审查报告,建议凡未能有效应对反犹主义的媒体、大学及艺术团体,政府应在可能范围内停止对其拨款。报告还建议评估签证审批程序,防止持有反犹观点者入境。总理阿尔巴尼斯表示政府将对所有建议进行审议和评估。
LE LANCETTE DELL’ECONOMIA DI LUGLIO 2025 – La debolezza del dollaro è congiunturale o strutturale? Gli ultimi ‘penultimatum’ sui dazi di Trump morderanno davvero? E quali rimescolamenti porteranno i d ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果