US President Donald Trump said on Monday that the tariffs on Canada announced on Saturday "will be paused for a 30 day period ...
但即使这些命令的关注焦点是非法药物,特朗普自己的言论往往更多地表达了他所认为的外国通过贸易顺差占美国便宜的感觉。特朗普星期日说,将很快对欧盟国家征收关税。在他讨论这些问题时,关税既是处理国家安全问题的外交工具,也是增加收入的方式,还是重新谈判现有贸易 ...
美国总统唐纳德·特朗普签署行政令,从星期二(2月4日)开始对美国的邻国加拿大和墨西哥,以及中国进口商品加征关税。加拿大和墨西哥迅速宣布了报复性关税,中国说将采取“必要反制措施”。
2025年2月4日(周二)午间:在墨西哥和加拿大同意加强边境管理后,美国政府暂缓了对两国征收关税,但对中国加征关税仍按计划实行(收听播客,了解详情)。 本期新闻要点: 特朗普推迟对加拿大和墨西哥征收新关税; 国家免疫计划向孕妇免费提供母体RSV疫苗; ...
最显著的是新当选的美国总统特朗普征收关税将引发的全球贸易战。排在第二位的是全球股市暴跌,因为股市已被推到了令人流鼻血的高位,下跌的时机已然成熟。 在其漫长的总统竞选过程中,中国似乎一直是他的心头大患,但他并没有首先对准中国,而是攻击了美国最重要的盟友和邻国加拿大,并毫不意外地瞄上了墨西哥,宣布对这两个国家征收25%的进口关税。
I dazi imposti da Donald Trump rischiano di mettere in ginocchio Milano e la Lombardia: il conto per le imprese potrebbe ...
US President Donald Trump is expected to sign executive orders on Tuesday to withdraw from the United Nations Human Rights ...
La Cina contrattacca con dazi su materie prime, restrizioni sui minerali strategici, indagine antitrust su Google, blacklist ...
L'entrata in vigore dei dazi su Messico e Canada sono stata sospesa per un mese, ma adesso la guerra si sposta in Asia con la ...
epa11873689 A tugboats guides a container ship at the Port of Oakland in Oakland, California, USA, 03 February 2025. US ...
列治文胡太太把这份清单仔细研究了一下,很惊讶原来自己家里过去常用的商品几乎都是美国货,她主动在朋友圈发文宣,呼吁大家一起响应买加拿大货。“这时候若连一点小小的消费行为都不改变,那就枉为加拿大人了。只是某些商品可能不太容易买到,我也希望这些加拿大商家能尽快扩大铺货地点。” ...
2018年,当特朗普推出多轮针对中国进口产品的第一轮关税时,北京宣称它 “不怕贸易战”。这次,北京敦促美方与中国“相向而行”。有报导称,特朗普和习近平可能会在本周通话。 “中国会认为它可能能够忍受10%。因此,我认为北京正表现得很冷静,因为如果这不是那么大的事情,就没有理由与特朗普政府发生争执,除非这对北京有真正的好处。” ...