The app was launched in January 2024 as HSBC's first foray into the digital banking market, but is now set to close in four ...
Legrand welcomed the speed at which HSBC deployed and subsequently shut the app, saying: “It’s a big global bank that tried ...
The failed Zing initiative represents a cautionary tale about why some traditional banks struggle to innovate successfully ...
The money transfer app, launched with initial plans to compete in the U.K. with fintechs like Wise and Remitly, will be ...
Just 12 months after its launch, HSBC announced the closure of international payments app Zing in January 2025. FStech news ...
Fintechs like Revolut and Wise are built for scale and are willing to risk short-term profits for long-term growth. Zing’s ...
The move is expected to result in about 400 layoffs as CEO Georges Elhedery intensifies cost-cutting measures in Europe.
HSBC has shut down Zing, the currency conversion app that was intended to provide a viable competitor to money transfer behemoth Wise.
Zing,这位时尚圈中的化妆大师,其独特的风格和精湛的技艺让他成为了王菲蜕变的幕后推手。常常光头戴着眼镜,耳朵上配着闪耀的钻石耳钉,加上一条条bling-bling的项链,这位高瘦的男士身上透露出一种与众不同的优雅。他似乎与王菲的个性形成了独特的共鸣,Zing的妆容设计不仅突出了王菲的美丽,更加增强了她的神秘和高冷气质。
Zing, the travel money and international payments application whose parent company is the HSBC Group, is to be axed after only a year of operation. Their official website announced: "We will ...
在华语乐坛中,王菲的名字几乎无人不知。即便在她51岁之际,这位天后依旧以光彩照人的姿态出现在公众面前,令人艳羡不已。是什么让王菲在时间的流逝下,依旧保持着如此迷人的气质呢?答案不外乎是她身后那位与她携手走过28年的御用化妆师Zing。正是他的一双巧手,将王菲的美丽推向了新的高峰,化腐朽为神奇,这也是她迷人形象的重要秘笈。 一、王菲与Zing的缘分:岁月的考验 王菲与Zing的合作往往被视为娱乐圈中 ...