Memorials for victims of American Airlines plane crash displayed in Massachusetts, U.S.
纷繁的身份标签向我涌来,族裔、性别、年龄、身材以及时下爆火的MBTI。我像一片叶子,承载着复杂且厚重的脉络,与整片树林相连。然而,标签是割裂且武断的,被标签塑造的我是模糊且刻板的。
华盛顿里根机场1月29日的撞机事件遇难者中包括两名华裔滑冰选手,来自弗吉尼亚州、16岁的爱德华·周和来自特拉华州、13岁的安琪拉·杨。这场悲剧让整个滑冰社区陷入悲痛。过去曾和爱德华一同练习滑冰的同伴田宜睿对美国之音说,爱德华是很好的人,他无法相信这个噩耗。
第 67 届 2025 格莱美奖(Grammy Awards) 正式于洛杉矶 Crypto.com Arena 顺利落幕,本届由 Trevor Noah 担任主持人,同时也是 4 年来首次没有颁发新的奖项,但仍然带来一些更动,例如 Best Pop ...
周三,美国航空 (American Airlines) 5342号航班通过美国最为拥挤的空中走廊之一、准备降落在里根国家机场 (Reagan National Airport),当天已有700多架飞机在该机场起降。
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期四(1月30日)在白宫举行的新闻发布会上说,发生在华盛顿里根国家机场附近的美国客机和军用“黑鹰”直升机相撞坠河事故没有幸存者,遇难者中包括花样滑冰选手、中国公民及大学生。
点击蓝字关注,多点在看防失联声明个人观点,不代表任何组织与单位2025年1月29日,美国航空5342号航班在降落里根国际机场的过程中与美国陆军一架执行常规训练的直升机发生撞机,酿成自911以来,美国境内死亡人数最多的民航坠机事件。事故发生后,美国总统 ...
Eighteen bodies have been recovered from the Potomac River following the collision of a passenger plane and an Army Blackhawk helicopter near the Reagan National Airport here on Wednesday, local media ...
“wake-up call” 用于描述一件事作为警示,促使某人或某个行业意识到潜在的重大问题;“red flag” 和 “ticking time bomb” 则表达了事物的危机性质,提示必须尽快解决的紧急问题。 The two parties engaged in a blame shift over the plane crash. 两党在飞机事故上展开了甩锅。
1架医疗后送专机1月31日在美国费城市区坠毁,造成至少7人丧生,其中包括机上的6名墨西哥人,以及1名地面人员,另造成19人受伤。外电报导,飞机在空中仅飞行了一分钟就坠毁!最新曝光的影片显示,飞机坠毁时的巨大撞击力将路面撞出一个巨大窟窿,大火吞噬路上的汽车,波及附近建物,放眼尽是一片焦黑,现场看起来宛如遭受导弹袭击而不是飞机坠毁,空拍影像相当惊人。
U.S. President Donald Trump said on social media Friday that the Black Hawk helicopter was "flying too high" when it collided with a passenger jet that was approaching the runway at the Reagan ...