资讯
Rio de Janeiro/New Delhi, July 7 (UNI) After attending the Rio BRICS Summit, Prime Minister Narendra Modi today left for Brasilia on a bilateral state visit to Brazil, the first by an Indian prime min ...
Immagina un mondo in cui i BRICS, l’acronimo che riunisce Brasile, Russia, India, Cina e Sudafrica, stanno riscrivendo le regole del gioco geopolitico. Non crederai mai a quello che è successo: questi ...
Brasilia/New Delhi, July 8 (UNI) Prime Minister Narendra Modi today left for Namibia after completing his visit to Brazil, where he participated in the 17th BRICS Summit in Rio de Janeiro and also pai ...
但該声明并未直接点名批评美国,而是表达了“对扭曲贸易且不符合世贸组织规则的单边关税和非关税措施的兴起表示严重关切”,并警告称,“贸易限制行动的激增”有可能扰乱全球经济,加剧现有的经济差距。
印度总理纳伦德·拉莫迪(Narendra Modi)乘坐的专机,在前往巴西里约热内卢(Rio de Janeiro)出席本周末举行的金砖国家(BRICS)领导人第十七次会晤的中途,于昨天周三(2025年07月02日)降落在西非国家加纳(le ...
TV BRICS网络合作伙伴 Asian News International (ANI) 对此报道。 总理强调,未来几十年将是经济增长和可持续发展的关键时期。 据他介绍,到2030年,印度领导层计划将可再生能源产能提高500吉瓦,每年生产500万吨绿色氢气。
La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, anunció hoy miércoles que el secretario de Relaciones Exteriores, Juan Ramón de ...
The BRICS mechanism is the world's most important platform for solidarity and cooperation between emerging markets and developing countries, said Chinese President Xi Jinping when meeting with Russian ...
Common efforts given by BRICS countries in investing in agricultural infrastructure, sharing development experiences, advancing technological exchanges and maintaining open agricultural trade can ...
Sergey Bobylev/BRICS-Rossia2024.ru, via EPA, via Shutterstock 中国最高领导人习近平和印度总理莫迪周三在俄罗斯举行的新兴市场国家峰会上进行了五年多来的首次正式会晤,从而增加了两个亚洲大国之间关系解冻的可能性。
在俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)周三(10月24日)主持召开金砖国家(BRICS)峰会试图展示俄罗斯并不孤立之际,中国国家主席习近平 ...
该集团被称为 金砖国家 (BRICS),是巴西、俄罗斯、印度、中国和南非的首字母缩写,今年扩大到埃及、埃塞俄比亚、伊朗和阿拉伯联合酋长国。这些国家加起来几乎占世界人口的一半,按购买力调整后,占全球经济产出的35%以上。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果