精神科医生们指出,人们早就知道,被诊断患有多动症的人往往不如没有这种疾病的人长寿。现在,研究人员对英国的死亡率数据进行调查后发现,患有多动症的男性平均寿命缩短了约7年,而女性则缩短了约9年。
特朗普最初承诺征收 25% 的全面关税,以回应加墨两国未能遏制人口和毒品非法越境流动的问题。此后,特朗普将关税威胁和加拿大的经济和贸易联系起来,并多次表示加拿大应成为美国的第51个州。 加外交部长乔美兰周一表示,加拿大仍在努力通过外交手段让特朗普推迟对加拿大商品征收关税。但她表示,如果关税继续实施,加拿大准备采取自己的措施做出回应。 我们将为第一天做好准备, 她说。
Les utilisateurs admissibles recevront un courriel « sous peu » leur permettant de toucher un crédit de 45 $ sur des ...
L'ex-premier ministre du Québec affirme que le Canada ne sortira jamais vainqueur d'une guerre de tarifs contre ...
Menace de tarifs : le chef du NPD laisse entendre qu'il pourrait trouver un compromis avec les libéraux pour un plan d'aide ...
Le président russe, Vladimir Poutine, a fait savoir mardi que son pays pourrait participer à pourparlers de paix avec ...
Cherchant à retrouver le sentier de la victoire, le Canadien a connu un bon départ, mardi soir au Centre Bell. Ça s'est gâté ...
La décision a semé la confusion et la panique parmi les organisations qui dépendent de l'aide de Washington, déjà menacé par ...
Depuis que Laura Stacey s’est blessée le 12 janvier dernier, le doute et l’inquiétude persistaient quant à la gravité de son ...
Aujourd'hui l'histoire | Avant d’être un quartier de Montréal, Saint-Henri a été, durant près de 200 ans, un village où les ...
Le gouvernement fédéral prévoit plusieurs milliards de dollars pour soutenir les travailleurs et les entreprises en cas ...
Depuis le début janvier, une guerre oubliée a refait surface dans l’est de la République démocratique du Congo. L’armée ...