资讯

美国是巴西的第二大贸易伙伴,仅次于中国。此番关税较4月宣布的10%大幅提高。特朗普在信中表示,50%的关税将于8月1日生效,并将独立于其他行业关税之外实施。本周一,卢拉曾公开抨击特朗普,说“世界已经变了,我们不需要一个皇帝”。
SAO PAULO, July 9 (Xinhua) -- Brazil's Vice President Geraldo Alckmin on Wednesday said it was "unjust" for U.S. President Donald Trump to impose a 50 percent tariff on Brazilian products.
NEW YORK, July 9 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump announced Wednesday afternoon that tariffs of 50 percent will be charged on goods imported from Brazil, effective on Aug. 1.
NEW YORK, July 9 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump sent letters to the leaders of eight countries Wednesday, notifying them that tariffs ranging from 20 percent to 50 percent will be charged on ...
巴西前总统博索纳罗(Jair Bolsonaro)希望重掌政权,并表示他相信美国候任总统特朗普(Donald Trump)将帮助实现这一目标,可能方法是对现任总统卢拉(Luiz Inácio Lula da Silva)实施经济制裁。 博索纳罗因涉嫌策划政变而被禁止竞选公职至2030年,并面临刑事指控。
巴西左翼领导人路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(Luiz Inácio Lula da Silva)即将与美国当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)发生外交纠纷,原因是巴西不允许右翼前总统雅伊尔·博索纳罗(Jair Bolsonaro)出席特朗普的就职典礼。
Para pemimpin dunia menyeru supaya peraturan ketat ditetapkan bagi pengurusan perlombongan laut dalam serta memberi amaran terhadap persaingan negara-negara dalam mengeksploitasi sumber dasar laut. Ga ...
As fossil fuel burning and global temperatures continue to reach records, Brazil is preparing to host the COP30 UN climate change conference in November in Belém in the Amazon rainforest, which is ...